What is thy bidding?
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Idiomas
Servicios ofrecidos: Traducción / Interpretación (consecutiva) / Interpretación (simultánea) / Creación de subtítulos / Grabación de voz
Servicios ofrecidos: Traducción / Interpretación (consecutiva) / Interpretación (simultánea) / Creación de subtítulos / Grabación de voz
Servicios ofrecidos: Traducción
EspecializaciónBusiness/Commerce (general) • Cinema, Film, TV, Drama • European Union • History • Law (general) • Marketing / Market Research / Retail • Media / MultimediaO mnieJestem tłumaczem z i na język angielski, a także z języka rosyjskiego na polski. Nie jestem tłumaczem przysięgłym. Wykonuję tłumaczenia pisemne we wszystkich parach językowych oraz tłumaczenia ustne konsekutywne z i na język angielski.KwalifikacjeUkończyłem studia wyższe zawodowe w zakresie lingwistyki stosowanej na UMCS (kombinacja angielski-rosyjski). Obecnie jestem studentem I roku studiów magisterskich w Zakładzie Lingwistyki Stosowanej UMCS.Wykształcenie2000-2004 I Liceum Ogólnokształcące im. Henryka Sienkiewicza w Łańcucie 2004-dziś Zakład Lingwistyki Stosowanej, Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie ReferencjePrześlę na życzenie.ZainteresowaniaHistoria, paleontologia, poezja, podróże. Mi SoftwareWordfast |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||

